ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНІСТЬ ЯК ОЗНАКА ІДІОСТИЛЮ Ю. ІЗДРИКА: ПОЕТОНІМНИЙ АСПЕКТ ТЕКСТОТВОРЕННЯ

Автор(и)

  • Евеліна Боєва Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського, Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.18524/2312-6809.2017.24.127999

Ключові слова:

інтертекстуальність, постмодернізм, художній текст, поетоніми, мовна гра

Анотація

У статті досліджено твори Ю. Іздрика в аспекті реалізації структурних ознак категорії інтертекстуальності та її різновидів. Актуалізовано поетонімний аспект інтертекстуальності як текстово-дискурсивної категорії в сучасному постмодерністському художньому тексті. Доведено, що інтертекстуальність є однієї із невід'ємних ознак українського потмодернізму та виконує текстотвірну функцію.

Посилання

Bart, R. (1989), «Ot proyzvedenyja k tekstu», Yzbrannûe rabotû: Semyotyka. Poýtyka [«That Works for text», Favourites work: Semiotics. Poetyka], Moscow, Progress, 417 p. [in Russian].

Bilozub, A. I. (2011), «Intertekstual'nist' u hudozhn'omu postmodernomu dyskursi », Lingvistychni studii' [«Intertextuality in postmodern art discourse», Linguistic studio], # 23, pp. 120–124 [in Ukrainian].

Hundorova, T. (2001), «Nostal'gija ta revansh: ukrai'ns'kyj postmodernizm u labirintah nacional'noi' identychnosti», Kur’jer Kryvbasu [«Nostalgia and revenge: postmodernism in Ukrainian national identity Labirint», Kryvbas Courier], # 144, pp.165–172 [in Ukrainian].

Izdrik, Y. (2005), Amtm. Novely [Amtm. Novels], Lviv, Calvary, 260 p. [in

Ukrainian].

Izdrik, Y. (2002), Voccek & voccekurgija [Wozzeck & votstsekurhiya], Lviv, Calvary, 204 p. [in Ukrainian].

Izdrik, Y. (1998), Ostriv Krk ta inshi istorii' [Island of Krk and other stories], Lily — HB, Ivano-Frankivsk, 120 p. [in Ukrainian].

Izdrik, Y. (2000), Podvijnyj Leon: istorija hvoroby [Double Leon, medical history], Ivano-Frankivsk, Lily-HB, 204 p. [in Ukrainian].

Izdrik, Y. (2009), Take [This], Kharkov, Type-in «Family Leisure Club», 271 p. [in Ukrainian].

Kondratenko, N. (2014), «Specyfika intertekstual'noi' nominacii' v modernists'komu i postmodernists'komu hudozhn'omu teksti», Ridnyj kraj [«Specificity intertextual nomination in modernist and postmodernist fiction», Native Land], # 2 (31), pp. 120–123 [in Ukrainian].

Kostiuk, W. (1998), «Fragment i pastysh», Krytyka [«Fragment and pasta», Criticism], # 2, pp. 34–39 [in Ukrainian].

Stern, I. (1998), Vybrani topiky ta leksykon suchasnoi' lingvistyky: Encyklopedychnyj slovnyk [Selected topics and vocabulary of modern linguistics: Collegiate Dictionary], Kiev, Artek, 336p. [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2017-12-12

Номер

Розділ

ХУДОЖНІЙ ДОСВІД ХХ-ХХІ СТОЛІТТЯ